Sunday, February 25, 2024

I Auden to Make a Bad Pun on This Poet’s Name

For the second post in a row, I begin to write with trepidation, with concern that I am Not Up To The Task. I just completed reading a few hundred pages of Auden’s poetry; I enjoyed it, and I want to say something about it in these posts. But I see my stats, and I know that my piece on Shelley’s “A Summer Evening Churchyard” is one of my most popular posts. I hope that people come to it – and I imagine that some people even recommend it – because it helps them read the poem. I definitely know that if my 25-year-old self could have read that post, he would have been grateful.

But I’m not sure I know how to help anyone read Auden. I’m constantly doubtful of my ability to help anyone walking with me on the dusty American road toward the enjoyment of poetry. (The roads to that goal in England are all lush and lined with hedgerows and thorn trees and other delights that make learning poetry easier and more fun, I’m sure.) but with Auden, the task seems doubly daunting. His poetry is cryptic, the meter is sometimes loose, and the language isn’t filled with the rhymes and the grammatical inversions and the luscious archaic words that immediately signify Poetry to my slow brain. At first I didn’t like not knowing what Auden was talking about:

    How will you look and what will you do when the basalt
            Tombs of the sorceror shatter
        And their guardian megalopods
            Come after you pitter-patter?

Huh?

But then I started thinking of the poems as songs. “There’s a lady who’s sure all that glitters is gold.” “Rhiannon rings like a bell through the night.” “When no one else would come, Shilo, you always came.” “Koo koo ja-joob.” I like all those lyrics without fully understanding them. Shifting my thinking freed me to enjoy watching Auden write the way he wanted to write about the things he liked writing about without always having to understand.

And it’s not like I didn’t understand anything. Auden’s overriding themes seem to me to be (1) that all the noble and loving actions we see in the world are done by sinners, and (2) that every event that seems important to us – an act of love, a great journey. a death – makes no difference to the stars, to the birds, or even to the loving, sinning fellow who lives a couple of blocks away. I get it, and I agree with it, and, whaddayaknow, reading a few hundred pages of difficult poetry saying this gets the message through with a depth that cannot come across in any easier way.

Now I want to have a go at talking through a poem a bit, but the poem I chose doesn’t really fit those themes. In fact, “We Too Had Known Golden Hours,” one of the last poems I read in my Auden frenzy of the last two weeks, gave me a new perspective on everything else I had read by Auden.

    We, too, had known golden hours
    When body and soul were in tune,
    Had danced with our true loves
    By the light of a full moon,
    And sat with the wise and good
    As tongues grew witty and gay
    Over some noble dish
    Out of Escoffier;
    Had felt the intrusive glory
    Which tears reserve apart,
    And would in the old grand manner
    Have sung from a resonant heart.
    But, pawed-at and gossiped-over
    By the promiscuous crowd,
    Concocted by editors
    Into spells to befuddle the crowd,
    All words like Peace and Love,
    All sane affirmative speech,
    Had been soiled, profaned, debased
    To a horrid mechanical screech.
    No civil style survived
    That pandaemonioum
    But the wry, the sotto-voce,
    Ironic and monochrome:
    And where should we find shelter
    For joy or mere content
    When little was left standing
    But the suburb of dissent?

Auden began his career in the late 1920s. As a general trend, intellectuals and artists in this modern period, disillusioned by the war of the trenches and worldwide economic depression, broke from the sentimentality and belief in progress that characterized much of nineteenth-century western culture. Painted representations of the human figure, those of women especially, became angular and ugly. Composers presented listeners with successions of unresolved dissonances. Authors rejected traditional forms of morality and searched in their stories for ways to survive in a world that had been, they supposed, proven meaningless. I don’t condemn these artistic movements; I merely point out that they greatly emphasized the ugly, the empty, the aimless, the relative, the confusing, the painful, and the broken side of life.

But Auden says in 1950, after over twenty years of publishing his modern poetry, that he has experienced absolute goodness, truth, and beauty in his life but didn’t always feel free to report it. Faulkner would never tell us that a “body and soul were in tune” (a nice musical metaphor, by the way, that goes back at least two thousand years). Stravinsky never wrote a ballet in which true lovers “danced . . . by the light of a full moon.” Picasso’s people were never “wise and good.” O’Neill eschewed dialog that was “witty and gay.” But Auden says that these things happened to him. He says he felt an “intrusive glory,” i.e. a light from beyond, i.e. transcendent goodness. And he says that these beautiful moments broke down his normal human reserve and prompted him to “sing from a resonant heart.” That word “resonant” suggests again a tuning, a synchronicity of the human soul with the transcendent glory.

So why have his poems up until this time always emphasized that any love or goodness comes from a severely flawed human being and radiates to meet a universally indifferent world? Because “crowds” and “editors” (the public and the profession) have made all language about absolute goodness sound cheap. He has been forced to write in the idiom that his readers will accept. He cannot be good-hearted, only “wry”; he cannot be sincere, only “ironic”; he cannot shine the intrusive glory through a prism and show its colors but must instead stick with the “monochrome” grays of modernism. Ultimately he feels stuck in the “suburb of dissent,” and, after learning of his friendship with Charles Williams, I can’t help thinking that the City his peers excluded him from is Williams’s City of “exchange and coinherence” [https://exlibrismagnis.blogspot.com/2018/10/dante-charles-williams-and-echoes-of.html], the sacred community of harmony, wisdom, and glory.

I was planning to say something about diction and meter and figures of speech, but I’ve said too much already. I’ll just end by noting that I have recently found that Google searches no longer find my posts. I found the link for the post about Williams and the City by using a Bing search.

Wednesday, February 21, 2024

Saluting John Wemmick

For weeks now, I’ve been intending to write today’s post as a companion to the post of November 23, 2010, in which I salute one of my favorite comic characters from the Dickens cornucopia of great comic characters. But I just reread “Saluting Captain Cuttle” and have amazed myself at – please allow me a slight, immodest indulgence – how well I did in writing it. Truly to write a parallel piece, I would again today have to seek for the right poietic frame of mind and hope for it to appear. Were I in fact in the right poietic frame of mind, I would phrase it this way: I would say that I must needs call upon the Muses and humbly take whatever boon they decide to grant me. Indeed, I believe I have used the word “poietic” instead of “creative” in order to encourage their generosity.

Alas, I am only in a slightly elevated blogging frame of mind, and will simply have to do my workmanlike best. But salute John Wemmick I must, so here we go!

First of all, there are two Mr. Wemmicks; that is, Mr. Wemmick has two sides or aspects to him. “Walworth is one place, and this office is another,” he says when Pip asks him for personal advice. John Wemmick, clerk of the law office of Mr. Jaggers, adopts his employer’s legal morality and sees clients as neither good nor evil but merely as defendants who deserve the strongest case that can be made in court and then receive either favorable or unfavorable verdicts. He scolds potential witnesses for even suggesting that they might bend the truth but cares not at all whether what they say straightforwardly be truth or lie so long as it is defensible in itself and beneficial to the client’s case. He visits former clients in prison, not apparently in the enactment of Christian virtue, but rather in hopes of receiving small presentations of “portable property” from the condemned. He wears several rings obtained in this way and one cameo brooch. He admires the casts of the death masks of two former clients whose faces have been distorted as a result of hanging, smiling on the sculptures as if they were tokens of departed friends. He tells Pip he would be better to throw his money off a bridge than give it to a friend in need because at least then he would know where it had gone.

Why he befriends Pip, we are not told. But clearly even the office Wemmick sees that Pip, in spite of his failings, has potential. It might be that he can sense that Pip has a heart for his fellow man, especially the downtrodden. (Perhaps he has heard in some way of little Pip’s kindness to the convict among the graves one Christmas morning several years ago. But that would be a coincidence, and Dickens never indulges in coincidences, does he?) Whatever the reason, befriend Pip he does, and asks him to dine with him at his home in Walworth.

On their way to the Walworth home, office John Wemmick begins to fade, and smiles begin to show on Wemmick’s odd face that appear warmer than the smiles directed toward the death heads. He talks about ways in which he can assist Pip in giving financial aid to his friend anonymously. When they arrive at the Walworth home, Wemmick delights in showing Pip how to lower the drawbridge that crosses the small ditch that surrounds the property, a ditch that could be leapt easily with a single step. Pip notices crenellations on the house and a cannon on a tower. Walworth Wemmick has fully arrived and gives Pip a tour of his “castle garden.” Before they go inside, Wemmick asks Pip if he has any objection to an Aged Parent. Pip of course saying he has none, they step in to find the Aged Parent stoking the fire. John addresses him as “Aged Parent” and “Aged P.” Walworth Wemmick’s delight begins to mount as five o’clock approaches, at which time he climbs the tower and fires the cannon. The Aged P cries out exultingly, “He’s fired! I heerd him!” I don’t know if there is a more hilarious, eccentric, or beautiful portrait of love in all of Dickens’s works than this of a hard-nosed law clerk who leaves the office behind him and builds a castle in the suburbs just so he can fire a cannon and give his deaf father the joy of hearing something once a day.

John Wemmick has a wooden face. His mouth is so straight and stiff, Dickens constantly makes references to its being a “post-office,” by which I suppose he means a mail slot. When I read about Wemmick, I try to think of the little door on the mailbox that allows you to put letters in without being able to reach your hand in to take any out, but I usually end up departing from the author’s metaphor and picturing Wemmick as a nutcracker. He has a lady caller named Miss Skiffins (perfect name) who also has a wooden face. One imagines the couple someday begetting a whole mantleful of little nutcrackers. Before they are married, John makes repeated slow and deliberate attempts to put his arm around Miss Skiffins’s waist, each attempt thwarted by Miss Skiffins's removing his arm, equally slowly and deliberately, and placing it on the table. I’ve given too much away already, so I won’t tell you how John delivers his wedding invitation to Pip, but it is priceless.

John Wemmick, I, too, had a job I tried (but usually failed) to leave behind each night. I don’t have a castle, but I have a few castles in the air, and on every one, I fire a cannon to salute you!

Wednesday, February 7, 2024

With a Title Like Great Expectations, How Could You Think It Would End Happily?

Happy Charles Dickens’s Birthday! I’m usually in the middle of reading a Dickens novel on his birthday, and 2024 is no exception: I’m currently enjoying Great Expectations for, I think, the fourth time. My wife likes several of Dickens’s novels but hate Great Expectations. For many people, this is the Dickens book they had to read in some English class, and so they hate it. But I can’t help it; I love it!

For my wife, I think that everything about Miss Havisham is overdone and disgusting and too tragic to be believed, and I suspect that the same is true for a lot of other people. To be fair to my wife, who isn’t here to defend herself and doesn’t have her own blog, she might simply say that Miss Havisham is too unpleasant to read about. So let me respond to the other, totally hypothetical people who hold that she is overdone and disgusting and too tragic to be believed. To begin with, many things in Victorian literature seem overdone: a crazy wife kept secretly in an attic comes to mind. But I believe that Victorians lived more dramatically than we do, that angry women truly stomped their feet and that orating men posed and used lofty language that often got away from them. And that some jilted women lived as recluses. Check this recent-ish article claiming that one particular jilted recluse may indeed have been the real-life inspiration for Miss Havisham. 

But I should also point out that Miss Havisham is a character in a book, with every right to memorable excess. And after all, she’s no more over-the-top than Scrooge or the hunchback of Notre Dame or Captain Nemo, and every bit as absolutely unforgettable. And she’s there for a purpose. We all know people who hold on perpetually to anger directed at some given person. And we see in the house in which Miss Havisham lives the representation of the life that results from her never-ending grudge: no sunlight ever enters, and spiders cover the uneaten wedding cake. She serves as the physical representation of the soul that Pip could shape for himself if he continues forever his determination to be a gentleman and his rejection of his brother-in-law, who is by his admission the kindest man he ever knew.

Dickens was, to put it mildly, in a bad mood when he wrote Great Expectations. His marriage had just fallen apart (remember the spiders and the wedding cake?), and he was in no frame of mind to write a book with a happy ending. You know that The Man Who Invented Christmas is off his usual game within the first few chapters of GE, when the family dinner that gets ruined – by tar-water in the brandy and by the sudden intrusion of a band of soldiers – is a Christmas dinner. And the book goes on gloomily from there. Dickens wrote this novel in first-person narrative, with Pip admitting in his confessional account the deepest flaws of any Dickens hero. And, in Dickens’s original ending, he ends with nothing of the typical Victorian happy ending: he doesn’t get the money, and he doesn’t get the girl. (Dickens's friend John Forster convinced him that his public would feel cheated by a tragic resolution, and so our author rewrote the last page before publication. If you read this book be sure to read the original ending: it’s the only one that makes any sense.)

And yet, he was still Charles Dickens, and the Ghost of Christmas Present couldn’t keep his horn of good will from sprinkling cheer here and there on the pages of Great Expectations. One early breakthrough has the irrepressible Joe Gargery forgiving an escaped convict for stealing food from his house. “God knows you’re welcome to it,” says Joe. “We don’t know what you have done, but we wouldn’t have you starved to death for it, poor miserable fellow-creatur.” At this the convict represses a sob. Generosity, forgiveness, and repentance. What could be more beautiful and uplifting?

Then there’s the hilariously ludicrous Mr. Wopsle, who reads in church as if he is acting Shakespeare and later acts Shakespeare as if he were a ten-year-old in a bad school pageant. And there’s Herbert Pocket, who stays cheery, identifies himself as an insurer of international trade even though he hasn’t been able to find the capital to start the business, loves his Clara with all the letters of the alphabet, and proves to be a faithful, helpful friend to Pip in his darkest hours. And then there’s . . .

Oh, but the best will have to wait for another post.

Tuesday, February 6, 2024

Augustine’s Careful Method

I’m just finishing books XI-XV, the culmination of Augustine’s On the Trinity. I had in mind some things to say in today’s post, but then, just now, I read what I wrote three years ago on this blog about books VI-X, and my plan for today’s post almost completely changed. For one thing, I think I did a pretty good job in 2021, and I’m glad I don’t have to say anything more today about things like semiotics, which I had originally planned to do.

(OK, I’ll say one thing about semiotics. Augustine’s various triads – thing in the world, image of that thing in our eyes, attention that trains the eye on the thing, for instance – and his explanation of the way a sign becomes the signified in a chain – thing in the world, image in the eye of the thing, memory of the image in the eye, present imagination of the memory, thought about the image in the mind’s eye, judgment of that thought, etc. – reminded me a lot of Charles Peirce. But I recently read my notes on my notes about Peirce (yes, another chain of signs) which said that the system was so complex, I couldn’t make sense of my notes. So I’m relieved that I don’t have to go back and try to figure out Peirce just to write something today about Augustine. So now you know why the one thing I want to say about semiotics explains why I don’t want to say anything about semiotics.)

Back to the main thread now. The most interesting thing to me now about my post from three years ago is that I said then that I didn’t buy Augustine’s answer to his question, How can we love the Trinity without understanding the Trinity? I had completely forgotten my dissatisfaction. In the last five books, Augustine methodically moves step by step toward explaining his answer, and, not remembering that he had already given his answer in a previous book, I found it reasonable this time. The prose is dense and difficult to read, even for a guy who likes to read old books. But sometimes methodical explanations require dense prose, and clearly that density is effective, since, having slogged through it, I understand Augustine’s point now, when I didn’t buy it three years ago after he had merely stated it.

Here is Augustine’s point. The doctrine of the Trinity tells us that God is in three Persons but one Substance: a mindbender, to be sure. But we are to love God, and how can we love anyone or anything we don’t understand? Well, we love other things that we don’t know yet because we see cause to assume a likeness to something that we do know and love. “If your brother is anything like you, I’m sure we’ll be great friends.” So surely we must be able to love the divine Trinity because we know and love something like a trinity that exists in the created world, and the trinity that we know and love is in the mind knowing itself: there we have the mind as known, the mind as knower, and the mind as will that focuses the attention on itself. The three aspects (it is difficult to decide on the noun to use) correspond to the three faculties of the mind: memory, understanding, and will. And all three, while distinct in concept, lie in the one substance of the mind.

Now that’s not just the answer: it is the answer as well as an explanation for it of sorts. But that answer, for me anyway, isn’t really persuasive until one reads Augustine’s careful search through all other possible analogous trinities and his account of the reasons they don’t work.

Reading is such an adventure! I had no idea of the story that would unfold when, ten years ago, I decided to scatter the books of On the Trinity through my ten-year plan and to devote the intervening years to other works by Augustine. Reading can be hard. It’s difficult to find the time, and it gets harder and harder for me to focus with my failing eyes and my wandering attention. But learning feels good, and that’s one reason I do it and a big reason I do it by a geeky, embarrassing schedule.

Thursday, January 18, 2024

A Dollar a Pound

While we were packing for our recent move, the agent from the moving company came to the house for an estimate. He very kindly and modestly told us not to pay his company so much; he said that the move was going to cost us a dollar per pound, and that we should get rid of some things. We had already packed and stored about seventy boxes: nothing to do about those. But for all the rest still in the house, we kept repeating our new mantra – “A dollar a pound, a dollar a pound” – and tried to give away or throw away as much as we packed.

You would think it would have been a difficult decision, but it just came to my mind all settled one evening: I needed to get rid of the Britannica Great Books. As hugely important as they had been to me for the last thirty years, as much as I had learned from them, as much as they helped me fulfill my nearly lifelong determination to receive a liberal, classical education, I didn’t really need them anymore. Most of the works I would never read again. The ones I will reenjoy are all available on the internet. (Adler’s idea in creating the set, after all, was to get a cheap copy of copyright-free classic works into the home, a job now performed by Project Gutenberg, archive.org, etc.) And my old eyes don’t do so well anymore with the original set’s tiny print. I really only needed the books (1) that might have formatting issues online (e.g. Euclid) and (2) in which I had made copious notes (e.g. Aquinas). I ended up keeping eight of the fifty-four volumes; the goal of shedding as much as I packed was more than met.

Then I opened up this year’s reading list and saw that one of the first assignments was completing my reread of The Histories of Herodotus, and that’s one of the volumes I had given up. I remembered enjoying it again just a few years ago but forgot that I had split the task up into two years. I had no problem finding a very inexpensive digital copy of the book, and I cranked the font size up on my Kindle as much as I wanted. But the maps! That book was so hard to read the first time because I had to keep consulting the maps several times on every page. “Boeotia: is that the island northeast of Attica? No, that’s Euboea. And does the road from Susa to Sardis really go through Cappadocia?” But the maps on the Kindle version are virtually impossible to read. *sigh* Maybe I should have kept nine volumes. But “a dollar a pound”!

Despite the problems of keeping up with his geographical references, Herodotus is one of the easiest and fun reads in all of ancient literature. Of course, it’s mainly about a giant, bloody war, but the sidestories and backstories he tells along the way are wonderfully entertaining: the wealth of Croesus, the embalming methods of the Egyptians, the divine rescue of Delphi by landslides on Mt. Parnassus, Xerxes whipping the waters of the Hellespont (i.e. the Dardanelles).

But don’t get me wrong: the main story is gripping, too. Darius the Mede tries to bully the surrounding nations into subjugation to his empire, and is insulted when Athens says, “Nuts!” He sends what seems like a large force over, but the Greeks, led by Athens, defeat it at Marathon. (Herodotus, who got his information by interviewing many eyewitnesses, does not mention a runner covering 26-plus miles to deliver the news, so there’s an argument to be made for once that what isn’t in the ancient book is probably a myth.) His successor Xerxes, determined to put Athens in its place once and for all, sends two million soldiers (accompanied by as many support staff and camp followers) to finish the job. They build a pontoon bridge over the Hellespont and take several days to cross it. The army dries up several rivers along the way just quenching thirst. But then the Spartans (who wisely decide to join the defensive allies) meet the Persians at Thermopylae, thus giving their name as a legacy to countless high-school football teams. And then Themistocles comes up with a clever plan to defeat the Persian navy at Salamis. And then the last 300,000 Persians are soundly defeated at Plataea. The “free” Greeks’ distribution of liberty in 479 BC was even less than that of the Americans in 1776. But it still feels like the good guys win at the end of The Histories, so the read is ultimately as happily satisfying as, say, a novel by Austen.

I love this book! By time for the Book Awards at the end of 2024, will I have read some Pulitzer-winning history that outdoes it? Or will Herodotus simply suffer eleven months of fading memories while the more recent histories remain fresh in my mind in December? You and I both have to wait 343 days to find out.

By the way, we estimate that we threw away or gave away about 600 pounds of stuff over the last month of packing, and, sure enough, the ultimate weight of our load came in 600 pounds under the agent’s estimate. You know how much we saved!

Saturday, January 13, 2024

Lessons from The Piano Lesson

I originally scheduled two plays by Tom Stoppard for 2024. But sometime last summer, for various reasons I remember, I decided to replace one with a play by August Wilson, and, for various reasons I don’t remember, I settled on The Piano Lesson. The decision paid off: I enjoyed the play and found great sympathy for and with the character who can’t play her piano because of haunting memories.

My edition has a foreword by Toni Morrison in which she says that critics have faulted Wilson for his use of the supernatural in a way that seems to imply that they think the play would be better without the ghost. Now, I can’t say too much about the ghost, because I don’t want to give anything away, but he seems so central, I don’t see how the play could exist without him, much less be better. It’s like saying Hamlet would have been better without the ghost of Hamlet’s father. It’s like saying a three-legged stool would be better without the leg that you find least attractive.

My case also rests on three legs. (1) A black family moving from Mississippi to Pittsburgh in the 1930s has to be thinking about the frequent deaths they hear about in the news from home, and they have to be wondering if they have truly escaped. Do I have to say that a ghost represents death and fear? This ghost stands (or floats?) as a personification of the unspoken worries of the Charles family, allowing these characters to speak about other things, like watermelons and broken trucks, with subtext and depth. (2) The ghost also represents memory, as does the piano with its legs adorned by carvings of the family’s ancestors. The play’s central theme concerns, to my eyes, the problems of starting a new life without letting the memories of the things you moved in order to escape ruin the new life as well, and the ghost brings these problems to a head. (3) I’m more duty bound to silence here even than in the first two points, because the third has to do with the end of the play. I’ll just say that the ghost becomes a foil to Boy Willie in the last scene and made me rethink this main character’s whole story.

So I didn’t like Morrison’s point (or Morrison’s critic’s point) about the ghost. But I did very much approve of her argument that it’s better in many ways to read a play than to see it, which is just what I did.

Sunday, January 7, 2024

Jules Verne Comes Through Again

I’m having a great time with Jules Verne’s The Mysterious Island! I’ve reread several of Verne’s fantastic voyage adventures in recent years trying to relive adolescent joys. But I didn’t read this one when I was a teenager, and yet it occurs to me that a fresh book may be the truest way to recapture the old experience: Journey to the Center of the Earth was different the second time, and I had to keep thinking about what the first encounter was like, but Mysterious Island is entertaining me with all the power of a new discovery just as if I had first met it when I was fourteen. (Side note: I highly recommend the fairly recent translation by Jordan Stump.)

But my enjoyment of the book is certainly not a 1970s experience. My overriding thought is, “This book should definitely be made into a video game!” I love playing Factorio, a game in which a marooned astronaut has to chop wood and dig up iron and copper and coal and make machines that make bigger machines that make rocket parts so he can send up a signal to get rescued. The castaways on the Mysterious Island have to make shelter and fire, fashion bows and arrows, and hunt game in order to survive, and they also dig up iron like the marooned astronaut. But they were created by Jules Verne, so they won’t be satisfied until, through the scientific knowledge of the engineer in the party, they recreate the marvelous, optimistic, technological nineteenth-century civilization they left behind. And to this end, they make bricks to make kilns to purify the iron, they use the iron to make tools and simple machines, they use the tools to extract other chemical ores, they use the extracted minerals to synthesize sulfuric acid, they use the sulfuric acid to make nitroglycerine, and they use the nitroglycerine to reshape a cave. From pyrite, they make iron sulfate. From saltpeter they make nitric acid. If I were to make this video game, I would definitely have to learn much more chemistry than I remember from tenth grade!

Would I be able to learn this chemistry from Verne himself? Perhaps not. Here’s another way my current experience is different from what it was fifty years ago: I catch a lot of Verne’s mistakes now. To measure the height of a cliff, engineer Cyrus Smith places a six-foot stick (measured by comparing it against his own well-known height) in the ground, lies in front of it, and places his eye at the point on the ground at which the top of the stick and the top of the cliff line up. I recognize this very problem from ninth-grade geometry, and sure enough Smith starts explaining about similar triangles. But then he makes a blunder by saying that the distance from his eye to the stick forms a ratio with the distance between the stick and the cliff’s base that equals the ratio of the stick’s height and the cliff’s height. Of course the italicized phrase should be “the distance between his eye and the cliff’s base” since the two similar triangles share the eye as a vertex.

The slight difference in the answer the castaways calculate means nothing in the end: all the “known” distances are only estimated after all, and there’s no real practical difference to them between a 300-foot cliff and, say, a 320-foot cliff. But if Verne didn’t know geometry any better than that, he probably didn’t know chemistry all that well, either. His place in our culture, though, is not that of a technical writer who has taught science and math to generations of young people but that of an imaginative writer who has inspired and thrilled those generations of young people by his scientific vision. He certainly thrills this young person.