Thursday, July 31, 2025

A Star is Born – and a Heart, and a Black Misery Drop, and a Green Book

I have an exciting announcement to make to my readers today – so exciting that it calls for the first-ever embedded image on exlibrismagnis! How exciting is that?

Forty years ago I thought of designing a board game based on the novels, novellas, and stories of Dickens. The idea was that each player would play one of the lead characters from a novel – David Copperfield, for instance, or Florence from Dombey and Son – and would slowly acquire acquaintances, employers, friends, love interests, and enemies in the form of cards representing other characters from perhaps other novels or stories. Each card would correspond to a page in a book that told all the possible actions that that character might take, the current action being determined by a die roll.

Twenty-five years later, the card game Dominion appeared, and the deck-building game came into the world. I was ahead of my time in conception but abysmally behind my time in practical application. So the creative thoughts began flitting again: maybe, as in these new deck-builders, all the necessary information and possible actions could be printed on the card itself. But still, what information would I need? What would a card look like? How would this game go? How could I test anything without cards? But how could I make cards without knowing what the game was like? How could I do any of it without beginning to reread the novels while taking careful notes on every character that appeared?

Three years ago, I realized that if I didn’t get started soon, I would get a chance, long before any game actually materialized, to ask Dickens himself face-to-face how he would have designed it. (It’s highly probable that, in that blessed state, neither of us will care enough about board games to hold the conversation.) So two years ago, I worked for a while and came up with a card design, based on measurements and specifications from a custom game printing company. Last year, I took careful notes (all arranged systematically on a spreadsheet) while reading Great Expectations and filled in a few cards. This past winter, I reread some more and added a page in my spreadsheet for almost 100 characters from Our Mutual Friend. Then I laid out card designs for about 30 of those characters and filled out a few more from Great Expectations. A couple of months ago I uploaded the designs to the printer, and a few weeks ago they arrived. And now, my friends, like a very proud papa, I show you a picture of a sample of this first draft!


Almost all the illustration come from nineteenth-century editions of the books. I had to borrow a few from novels by Trollope and Thackeray, but their all Victorian. The mechanics of the printed text aren’t very consistent: remember that I don’t really know how this game is actually played. But essentially, most characters provide either red hearts (love and emotional support), yellow stars (action and practical aid), black drops (misery), or green books (eccentric qualities). Some characters just do what they do, but many will attempt to do useful things only if you have the hearts or stars to pay for the action. Some Dickens characters don’t provide exactly love and don’t make practical contributions but are absolutely essential to the atmosphere of a Dickens story; these provide the green books, which a player can spend to improve the chances of success on any heart or star action.

Speaking of atmosphere, it’s important to me that every card have a description taken from the original text, which should be read aloud whenever the card is first acquired, and, if possible, a quotation of something the character says. Sometimes you’ll play a card and find that all you get out of it is being able to read the quotation aloud. Take John Podsnap, for instance, one of the cards featured in the picture. Podsnap never attempts anything; he simply is what he is. So his actions cost nothing; the player simply rolls two dice whenever the card is played. Should no “successes” be rolled (a success being defined as a 4, 5, or 6), the player reads the quotation: “We know what England is. That’s enough for us.” If one success is rolled, the player should read aloud (and preferably act out, as well) the indicated action – also taken from, if not exactly quoted from, the original text: “He clears the world of its most difficult problems, by sweeping them behind him with a flourish of his right arm.” Actions like this have nothing to do with winning the game and everything to do with enjoying the game! Should the player be so fortunate as to roll two success, he takes a green book token, a benefit indicated on the card as “+1P.” For right now, I’m calling the green books Plot Points, hence the P, and yet that’s exactly what they aren’t because these eccentric characters do nothing to propel the plot toward either conflict or resolution!If one success is rolled, the player should read aloud (and preferably act out, as well) the indicated action

How does one acquire these cards? Each player will have a personal character board that outlines specific needs of one leading hero or heroine from one of the novels. Are you an orphan who needs to go to school? Go through the draw deck, looking at the backs of the cards, on which is printed some essential generic information about each character, until you find one that says “Teacher,” and then add that card to your private deck. You might be lucky and end up with the kind Mr. Mell from David, or you might be very unlucky and draw Wackford Squeers from Nicholas Nickleby. I say “unlucky,” but what’s life, or a book, or a game without some challenges, right?

And speaking of challenges, what exactly are the goals of this game-in-the-making? Each main character has problem to overcome; Bella Wilfer, for instance, has to get over her mercenary view of life. Each main character has a secret to find: Pip has to find out who is providing him with money. An orphan must end up with a kind protector, while all heroines and adult males must end up married with a steady, reputable source of income, however small. (A penitent Bella will actually score higher if her husband’s income is small!) All grief tokens must have been removed by hearts. (Esther from Bleak House forms an exception to this rule since she, more than others, gets wisdom from sorrow.) All a player’s enemies must be caught or dead. Most of a player’s friends must be alive, happy, and preferably married. It’s essential to me that the game can have 0-to-n winners. If no one meets the goals, no one wins. If two of three players meet their goals, the two of them win, while the third has to be satisfied with a Pip-like ending to his story. 

There’s a lot yet to do. For one thing, I have to play with these cards and figure out how the game goes. How does one play through one’s private deck of characters? How many cards are in play at a time, and how can a player manipulate which cards stay and which go away (so as to get advantageous combinations in play together: a detective and a criminal, for instance, or a couple of young, eligible friends that really do need to fall in love)? Is there a map to move around? My original conception, as innovative as it was, was forged in the era of board games in which choices were limited and fates were determined by the roll of dice; the game that emerges from these last few years of thought and effort must present the player with a lot more choices. All of that means that I have to change some of the cards I already have, because I haven’t put real choices on enough of them. And, of course, I need to read a lot more and make a lot more cards – once I truly know what to put on them. Right now I have 53 cards in my little draft deck, but I envision that the game should end up with something like 800.

But right now, at last, I have a draft copy of some cards to play with!

Monday, July 21, 2025

Selected Literary Essays, part II

I introduced this topic last time. So I’ll just jump in to the review this time, starting with some scattered notes on various essays, moving into a topic that ties together three essays and leads to a point personally very satisfying, and ending with a point quite unsatisfactory.

In “Variation in Shakespeare,” Lewis points to passages in the Bard’s work in which one metaphor tumbles forth after another, all basically saying the same thing. Cleopatra says of Antony, “His legs bestrid the ocean; his rear’d arm / Crested the world; his voice was propertied / As all the tuned spheres, and that to friends.” Each of the three sentences essentially says, “He was more a Titan than a human.” For me, the most interesting point Lewis makes out of this observation is that the variation technique allows Shakespeare to write beautiful poetry and yet create realistic, deep characters. Speaking one great poetic line sounds forced, but speaking several poetic lines saying the same thing sounds like an imaginative mind trying to find the right metaphor off the cuff.

Speaking of Shakespeare’s characters, in “Hamlet: The Prince or the Poem?” Lewis complains that critics told his college-age self that true enjoyment of the play required appreciation of the characters, while he wanted to continue to enjoy the ghost and the poison that he enjoyed when he was a child. In “The Literary Impact of the Authorized Version,” a topic he was asked to speak on, Lewis disappointed his orginal audience by saying that there is none: the Bible has influened literature to be sure, but any element of a particular translation, even the AV (i.e. King James), that finds its way into non-Biblical literature is a knowing reference, not an indication that the translation’s vocabulary or grammar has worked its way into the English language. In “Sir Walter Scott,” he says that the novels shine because they created, for the first time in literature, the feeling for period, even with all their anachronistic mistakes. 

In two essays near the end, “Psycho-Analysis and Literary Criticism” and “The Anthropological Approach” Lewis makes essentially the same point. Scholars from nonliterary fields had started explaining  literature (explaining it away, really), claiming that they had discovered what hadn’t been understood before. Freud said all literature is “just” competition with the father and sexual desires too shocking to be admitted; anthropologists said it’s all “just” a reworking of primitive myths. To Freud Lewis argues (1) that people aren’t really all that shocked at sexual desires anymore and (2) that sexual desire is one of the most boring topics in literature. To the anthropologists he says that the stories of the Holy Grail are exciting and mysterious and have captured imaginations for centuries, while the Celtic cauldron myth they trace it to is simplistic and has fallen out of all interest for anyone but anthropologists. To both he says that literature is so much more interesting and so much more varied than any of their supposedly exciting sources. Maybe those things are truly in or behind or under literature, he argues, but literature can’t be “just” that, or we wouldn’t be so devoted to it. I wrestled with some people who tried to take away the legitimacy of my field of scholarship, as well, so I sympathized with Lewis as he battled bravely against the barbarian invaders!

In some post from the last year or two, I said that I enjoyed poetry partly by listening (even when I read it to myself) to the conflict of the underlying meter and the actual rhythm of a line. I may even have admitted that I sometimes read a line with the meter clearly accented – to BE or NOT to BE, that IS the QUES-tion – and try to follow with an inner ear the way the line would be read if it were just a bit of prose. Sometimes I go the other way: I read the line naturally while attempting to keep some internal click marking off the longs in the feet. I know I said that I was unsure that my way of understanding the issue had any true validity, that perhaps I was just trying to impose an idea of musical meter and syncopated rhythm into a place it doesn’t belong. Well, in three essays on meter in poetry, Lewis affirmed my view. In “The Fifteenth-Century Heroic Line,” he says that, while all meter allows for play between the paradigm (i.e. the pattern of metrical feet) and the natural pronunciation, "the decasyllabic" (i.e. iambic pentameter) allows the most. "Hence all poetry in this metre has to be read with what we may call ‘double audition'." Wait! Did he just say what I think he said? I had to wait a few essays to find out!

In “Donne and Love Poetry in the Seventeenth Century” (I really should read some of Donne’s love poetry!), Lewis says that most modern readers, including every last one of his students, do not know how to scan. I first thought he meant scan with sophistication. But, no: he meant that they didn’t understand meter at all. All their teachers had decided that meter was a pointless distraction, so they didn’t teach it. Then, in the simply titled “Metre,” he picks up that point again and furthers it. Students are missing out on so much by not knowing how to scan the meter in a line! Meter, he says, is only interesting if the actual line goes against the paradigm (five iambic feet, for instance) with some frequency. There are two main schools of performing poetry with these contradictions (what I think of as syncopations): Minstrels sing the paradigm and leave the listener to imagine the rhythms of ordinary speech, while Actors offer the rhythm and tempo of ordinary speech and leave the listener to imagine the meter. "Scansion is the conformity, made audible by Minstrels and concealed by Actors, of the individual line to this paradigm." Amazing! Not only did he say that I was right to hear two different levels of rhythm in a line of poetry, but he even gave names to my two ways of reading: sometimes I’m a Minstrel and sometimes I’m an Actor!

Well, I’ve covered the scattered notes and the satisfying point. Now it’s time for the disappointment. In “High and Low Brows,” Lewis spends some time on what he calls “style,” which, he says, is the ability to use exactly the right word or turn of phrase to make a mountain in the description seem unlike any other mountain, to make a sunset look to the reader like a particular sunset on a particular evening, and so on. Then – brace yourselves – he throws in the gratuitous remark that Dickens has “detestable” problems with style. *uggh* I can hardly type the words. But Lewis can’t have meant it! I don’t believe that he praises G. K. Chesterton’s wisdom in any other book as much as he does in Selected Literary Essays, and Chesterton called Dickens “the last of the Great Men.” Surely Lewis agrees!

Surely!

Thursday, July 10, 2025

Selected Literary Essays, part I

In 2002, I had the great privilege of attending and presenting at the two-week C. S. Lewis Summer Institute in Oxford and Cambridge, England. I could talk to you for two weeks about the experiences I had. I could mention meeting Barbara Reynolds – Dorothy L. Sayers’s secretary – for the first time, when she walked up to me without knowing me, put her hand on my chest, and asked, “Have thought about what your legacy should be?” I could tell you about the more-than-disappointing showing at my session, in which all three people present simply sat at a table, and I read to the session chair and the other presenter, after which the other presenter read to the chair and me.

But for today’s purposes, I just want to say a bit about two dramatic presentations by the marvelous David Payne. One evening we enjoyed Mr. Payne performing his one-man C. S. Lewis show in a two-act play written by himself called “An Evening with C. S. Lewis.” The stage was set with two chairs and a little table. Lewis said hello to us and welcomed us all in to his sitting room at The Kilns and apologized that his brother Warnie had just stepped out to the pub to buy some beer to bring home. (Warnie never got back.) For about forty-five minutes, Lewis told us various details of his life, concentrating on his conversion to Christianity. After an intermission, he came back, apologized about Warnie taking so long, and proceeded to tell us the story of Joy Davidman, whom he married while she was in a hospital battling cancer. For some reason, I had trouble seeing Lewis clearly starting about halfway through this second act; his face wouldn’t hold still but seemed to wave as if I were seeing him through water. Must have been the humidity. I’ve said somewhat recently on a post here that there was a time in my life when I considered Lewis my only friend. After the show, I went up to Mr. Payne and thanked him for letting me spend an evening with my friend.

On another occasion, Mr. Payne went to the pulpit in St. Mary’s Church, Oxford, to deliver the inaugural address that Lewis delivered upon starting his second job, as Professor of Medieval and Renaissance Literature at Cambridge. The speech, entitled “De descriptione temporum,” or “On the Description of the Times,” spent a bit exploring the sense in which the Middle Ages and the Renaissance indeed go together without a great dividing point between them and then proceeded to look for actually dividing points in western history. Lewis posited that the greatest historical division lay not between Roman civilization and barbarism, not between a medieval “Age of Faith” and a modern “Age of Science” or “Age of Reason,” but somewhere between Jane Austen and the time of the speech, 1954. The division, he says, lay between a culture of belief and a culture of disbelief. His argument was so startling and yet so clear, there was one moment when several people in the audience (congregation?) audibly gasped, not, as people usually gasp, in reaction to the scandalous, but in shock as the scales fell from our eyes.

When I got home I immediately went to the library and checked out a collection called Selected Literary Essays, which begins with “De descriptione temporum” and includes several other of Lewis’s professional essays, none of which, I believe, are included in the collections of essays put out by Christian publishing houses (God in the Dock, Christian Reflections, etc.). I was excited to dive into this part of my friend’s life, but found that, since I didn’t know enough of the literature he wrote about, I couldn’t understand much. So I read the essays on Austen and Shakespeare and returned the book.

Last month, twenty-three years later, I read the whole volume. I’m pleased to report that I’ve read quite a bit more and as a result understood quite a bit more of the book this time – not everything by all means, but more. As this introduction has taken up enough space, I’ll call it “part I” and go into more details on the book in the next post.